安格斯也不
烦她,三两下把书桌收拾了,一言不发地走到奥德莉
后,抬起双臂熟练地
按她额
两侧
痛的
。
奥德莉连场面话都懒得客套,径直
,你告诉他,叫他把货交出来,他若不肯,直接带人去抄了他的仓库。那批铁
是城中里的单子,若不能按期完工,我非割下他的
来!
他起初因住
离她更近而暗地欣喜了几日,但很快他就意识到了一件事。
偌大的卡佩庄园中,站岗的守卫在数十米远的廊
也能听见从书房里传出的怒吼声。
安格斯平时虽看似行为无碍,但当奥德莉替他换药时,揭开
安格斯静静看着她,目光扫视过她疲倦的面容,低声
,您
疼是因未休息好,我那有助眠的药
,您服下安睡几晚,
便不会痛了......
书房中间站着一位衣着规整的中年男人,他毕恭毕敬地低着
,没敢回话。
中年男人越听越
疼,他是跟过奥德莉父亲的人,两厢对比,总觉得老卡佩先生比他的女儿要和蔼许多。
他平时吃些回扣奥德莉也就睁一只眼闭一只眼,由着他折腾,如今却是越发放肆,也不看看那是谁的货!
男人汗颜,只好空着手带着奥德莉拨给他的人抄老斯诺的仓库去了。
城中的单子指的是城主下令外放的订单。
待人离开后,门外的侍从关上房门,旧木书架缓缓从中间向两侧分开半米宽。
她年长于安格斯,忽略了安格斯已经成年的事实,他是一个
健康
力旺盛的男人,而非一个青涩无知的小孩。
他的小姐并不把他当一个男人看。
她辛辛苦苦养大的狼犬,可不是为了叫他某一日在捕猎中
受重伤却救治不得,因一时不察而悄无声息地死在她眼
子底下。
安格斯无须经过任何盘查便能从卧室去到奥德莉的书房,而奥德莉一月几乎有二十五日都宿在书房里。
但他又不敢拒绝面前这位雷霆手段的家主。他掏出帕子
了
脑门上的汗,弯腰行礼,
捡起地上的账簿出去,又听奥德莉没好气
,这破东西捡起来干什么,挂他脑门上
出去招摇吗!
奥德莉听见声响,猜想是他,眼睛都懒得睁开。
中年男人是奥德莉口中那名斯诺家老
的近侍,深受斯诺
重,斯诺今日派他来呈交给奥德莉上半年的账簿,但却不想中年男人实则是奥德莉安插在他
边的人。
暗
连通书房与他的住
。一为方便他汇报任务,二来,若再出现上次那般情况,奥德莉也能及时发现。
安格斯卑微到骨子里的忠诚得到了奥德莉的信任,却不知青年在背后看她的眼神早已不似当年纯粹。
安格斯从书架后走出来,看了一眼椅子里皱眉紧闭着眼的奥德莉,一句话也没说,捡起地上那本账簿轻轻放在书桌上,又捻熄了书桌上一盏烛火。
了手脚的账簿送到了,状也一五一十告得明明白白。
他们的家主平日看上去弱不禁风,骂人的声势却是比谁都足。
她大安格斯三岁,兴起把他从角斗场捞出来,养成如今
手卓越的青年,心底多多少少都有些介于朋友与主仆间的情谊。
不怪奥德莉大怒,一批城中运往城东的铁矿被那老
子私吞了
分扣在自己仓库,预计的订单不仅未完成,如今竟还装模作样地跟她哭惨。
他如今已年逾四十,一
老骨不比当年,要他领着人去抄老斯诺的仓库,随便被人敲一棍子都得在家躺上半月。
斯诺那老
是不想活了吗?!
奥德莉坐在书桌前,怒不可遏地将他人呈上来的账簿摔在地上,气得笔都
烂了。
奥德莉抬起手,拉他的手指按在
上疼的厉害的地方,低嗯了一声。
奥德莉靠在椅背上,紧皱了一下午的眉心逐渐舒展开,她闻到他
上清苦的药味,手指轻敲了敲椅子扶手,开口问他,我记得你会制药,你那有什么治
痛的药吗?