るもの(弱気な)掌(握れば)汗ばみ、震え
マゾヒズムの爱で、この彼岸を感じ
「再更过分地欺凌下去吧。」
刨挖出的是绝望的爱的记忆
--
踌躇った心は、私
犯すのは百八-ひゃくはち-の
掌心(握住的话)渗出汗水 颤抖着
(向你倾注怜爱(疼痛),你的喜悦从眼中溢出?)
拋在那方的此岸
侵扰我的是感情和
望的烦恼
si m i s h u wu. c o m
「...ぜんぶ、舐めてみて」
気付く 眼差し(注げば)悦び、溢れ
犯すのは百八-ひゃくはち-の恼
嫉妬-ジェラ-ってる
、濡らし
踌躇的心 我
(可能是血肉模糊的黏稠水声)
在被
者的爱里感受这彼岸(死亡)
「啊...安心了。」
「...ああ、安心する」
《本来我想翻成世俗的烦恼》
「...到想要咬下来的程度了喔。」
每当能受到过分的伤害
あの此岸(しがん)へ置いて
将忌妒的双
,濡
无法让其解开
踌躇的心 我
痛んで腐った果実
泪水滴向被血濡
的刀
「...ぐちゃぐちゃにしたい」
刳り贯くのは十七の苦痛-キヲク
「气付(きつ)く、もっと、气付く...」
痛めつけられる度に
萎れゆく 野蔷薇(あなた)をじっと见つめ(怜れむ )
泪水滴向被血濡
的刀
(我不确定17隐喻了什么,这是查到的,不过女主正好是17岁)
立証-解き明かせぬ式は
每当能受到过分的伤害
侵扰我的是感情和
望的...
血濡れた刄にナミダがDropon
「这个
受到的伤痕。」
「全
都由我来试着
舐。」
痛めつけられる度に
痛苦、腐烂了的果实
被损坏的(心)所知的事物(怯弱的)
「...噛みちぎりたいぐらいだよ」
Need you,again
《这首的完整版发佈在b站已经是五年前的事了...》
「意识到我,更注意我...」
「...想弄得乱七八糟。」
被抽出的刀 幽深的期盼
(Eve等于苹果、果实,腐烂时渗出的汁
是鲜血?)
「...この
中に付いた、伤跡」
察觉眼中的(注入的话)喜悦 溢出
「もっと、
めて」
仔细注视着(怜爱)凋谢的野蔷薇(你)
踌躇った心は、私
抜いてるナイフに、幽かなExpect
血濡れた刄にナミダがDropon
Killyou,again
(这个be,梓的忌妒心特别严重)