卡汗
,“你们要带着机枪进去?”
给修的,其他地方都是黄沙地。半夜降了雨,泥土
收了水分,变得泥泞不堪。
尼尔斯没说话,带
先脱了。
村长家到了,所谓的家,也不过就是由黄土石岩砌造起来的石屋,外
原始
糙,比野蛮时期先进不了多少。
克没办法,只好
克是改不掉犯贱的
子,见状,便凑过
来,
,“你小心点,别给这里的男人抢了去当娘子。”
也有中年男子,每次遇到这样的,几个士兵就握紧武
,思想高度集中,随时进入战斗状态。
尼尔斯站定,这时,几个小孩子从屋里跑了出来,见到德国大兵就去抱大
,还伸手掏他们的
袋,嘴里叫
,“糖,糖。”
尼尔斯刚要踏进去,卡汗一伸手,又拦住了他们。
克不耐烦了,“废话。作为一个战士,当然得枪不离
。”
通过几个弯口,村长的家到了。
如果不是德军清理了村庄,没人敢胜任村长这个职位,因为来一个,恐怖分子就杀一个,他们不希望村庄的人和外国人建立关系网。
但想想觉得
克说得也对,多一事不如少一事,她拉起
巾将自己的脸包个严实。
克摸摸鼻子,无趣地转开脸,就连那几个死盯着她的阿富汗男人,也不敢再这么肆无忌惮地直视她。
通
非常窄小,一路上还有男人坐着,他们的目光不停地在樊希
上扫动,似乎在奇怪,为什么这个女人可以和男人一样抛
面。
克刚想说尊重个几巴,就听尼尔斯在那里命令,“把弹匣卸了,机枪放外面。”
卡汗一脸为难,“能把鞋脱了吗?”
卡汗对这里比较熟悉,所以,由他带路。
见他们要进去,卡汗伸手拦了一下,
,“村长喜欢清静,这么多人进去不好,而且还是拿着武
的。”
尼尔斯是有备而来的,将零食分给他们,但
克就没那么好的耐心,不耐烦地挥手,让他们各
各
。
卡汗为难,“这样不太好吧。不尊重。”
克谁都不服,就对尼尔斯言听计从,既然
儿发话了,他没话可说。
克顿时爆了,“
他妈的,有完没完?”
两人将机枪卸了,收起弹匣,准备进去,结果又被卡汗喊住。
樊希一脚踹在墙
上,墙
立即
了一小块下来,扬起一堆尘土。
“又怎么了?”
现任村长叫贾米尔,他的前任在德国人进驻的前一个晚上,被塔利班给打死了。
克立即抬
去看尼尔斯,就等他发话。
尼尔斯沉
了下,安排
,“
克跟我进去,其余人守在外面,我们要是半小时不出来,立即采取行动。”
“是!”
35|9.12|
si m i s h u wu. c o m
两边陆陆续续有妇女孩子走过,妇女见到陌生男人,都拉紧面纱低着
,匆匆忙忙地一闪而过。倒是孩子,初生牛犊不怕虎,跟在他们
后嘻嘻哈哈的笑声不断。