最终,他鼓起了一点勇气,将他的
绕着母亲的
移动,并在旁边
动,直到他进入母亲的嘴里。
然后她让他坐下来享受,她调整她的
靠在他的
边,把她尖尖的
房挤进他的手臂。
「当然,如果这是你真正想要的。我告诉过你,你可以,
「我真的可以吗,妈妈?」
鲍比回答,转向诺玛,看着她那张宽大的嘴,饱满的
膏――红
拱起,如此
感。
不是吗?」
诺玛继续引诱他。
「亲爱的,这样才能更好地吻你,」
「不,鲍比,我不知
。但你为什么不给我看,而只是说说而已,好吗?」
当他想回敬她的时候,诺玛咕哝了一声「嗯嗯」,然后继续她的动作,让她的嘴
松弛下来,因为她的嘴
已经因为兴奋而
胀起来,所以在他看来,她的嘴
就像橡
一样,有某种的淫
。
他能感觉到这种接
带来的热量,而且他现在还能闻到她
上的
爱香气,其中夹杂着她的正常气味以及一丝她的香水味。
他的母亲伸出手,双手放在他
的两侧,
前倾,用她的嘴
轻轻拂过他的嘴
,她直视着他的眼睛。
「有什么事吗?」
诺玛戏谑地说
。
她为自己的幽默而笑。
她对着他紧闭的嘴呼
着。
「嗯,是的,」
诺玛的声音现在变得有些沙哑,因为她开始从与儿子的游戏中感到兴奋,想到即将发生的事情。
「嗯,你知
。我是说,我以前从未吻过你。你知
,不是以那种方式。」
这种结合令人陶醉,并使他略感
晕。
她让这种接
保持了几秒钟,然后拉开距离,说:「哇。别紧张。我希望你不要这样吻你的女朋友;你可能会被打掉几颗牙齿。」
她把
拉回来,缠绵的舞蹈在她嘴里继续上演。
「什么方式,亲爱的?」
她再次弯下腰,先
了
自己的嘴
,使它们
漉漉的,然后把它们轻轻地分开放在他的嘴
上,
不
任何动作,就开始来回
动。
当接
到时,母子的两条
开始了缓慢的舞蹈,在鲍比的嘴里
漉漉地互相缠绕着。
然后诺玛开始
他的嘴
,使鲍比感到惊讶,然后增加了她所
的区域,包括他的下巴、脸颊和额
,最后是他的鼻子,
最后,她把她的
放在他的牙齿之间,寻找他的
。
「睁大你的眼睛,鲍比。世界上没有什么比睁眼、张嘴接吻更
感的了。」
几分钟后,当她抽
离开时,她可以从她儿子的表情和他在她脸上
气时的热乎乎的呼
感觉中看出,他的情绪非常激动。
得到暗示后,鲍比微微张开嘴,但诺玛继续用她的
环绕在他的嘴巴外围,在他的嘴
和牙龈之间,从一边到另一边来回游走。
接下来,她将
尖
出,开始轻轻地
他的嘴
,并逐渐施加压力,直到她的
碰到他的牙齿。
诺尔玛决定采取一种更温和的方式,说:「为什么我不吻你,好吗?这样你就能知
我想让你怎么吻我了。可以吗?」
鲍比
过坐垫,来到诺玛
边休息,正襟危坐,但离得很近,他和母亲的大
只是勉强接
。
「你知
的。」
「当然,我想。你在这方面的经验比我多得多。」
「不,没有什么事。只是现在我和你单独在一起,我真的很紧张。」
这时,他的脑海中闪过一个念
:他以前从未注意到她的嘴有多
感,于是他说:「哎呀,妈妈,你的嘴真
感,你知
吗?」
她开玩笑说,但这只是半个玩笑,鲍比没有错过这个隐
的邀请,他急切地向前倾倒,把自己的嘴对准诺玛的嘴,让她大吃一惊。
他不知
该怎么
理他颤抖的手,只是把它们放在膝盖上。
就可以在失去勇气之前吻我了。」
然而,鲍比不认为这很有趣,并从他母亲的批评中感到尴尬。
诺玛放下她的酒杯,也拿起鲍比的酒杯,放在咖啡桌上。