不觉得难以入口。独特的香味让我意识到那种不明调味品原来是花
的碎末。
“这个……是你
的吗?”我由衷地说,“真的很好吃。”
“你喜欢就好。”一抹浅浅的微笑浮上了他的嘴角。上帝……我想他真的应该经常微笑。
凌结束了这通电话回到餐桌边。他将年糕夹起来往嘴里胡乱
了几口,拿起车钥匙准备出门。
“是老板,我得先走了。”他说。
房间里只剩下我和朱咏,气氛一下子变得有些尴尬,我犹豫着是否应该赶快吃完然后告辞,这时,他忽然说:“对不起。”
我有些惊讶:“为什么?”
“其实我还不怎么会说英语。”他解释
。我这才发现他看出了我的心思,他们兄弟在这方面倒是惊人地相似。
他低
研究着什么,我好奇地望去,发现是一张纽约市地图。“你想去哪里?”我问。
“超级市场,”他的英语带有
重的口音,却也不难听懂,“我刚来不久,本来方舒想要带我去,但是他临时有事。”
我脑海中顿时浮现出海因里希斯的样子:“我想这样的情况以后会很多的。”
他苦笑,“为海因里希斯先生
事想必很忙。”
“是这样没错,”我把剩下的年糕全
进嘴里,“走吧,我带你去……不过我们得先去昨天那个地方提车。”
车停得有些远,好在今天是休息日。这样一想,我越发觉得与凌相比我的生活还算多姿多彩。
“迁居大采购?”我一边发动汽车一边问副驾驶座上的朱咏。
“不,只是买一些明胶而已。”他回答。我不由得有些好奇,“
甜点吗?”
他摇摇
,“
理画纸。”
“太可惜了,我觉得你
的甜食很不错。”我说。
“在我的家乡苏州,甜的食物非常受欢迎,就连炖肉的味
也是甜的。”他笑了笑,视线望向窗外,“在外人看来很不可思议。”
看到他提起这个话题时的样子,我突然觉得那也许没听上去那么可怕。路口的红色信号灯
动了几下,我们重新汇入早晨的车
中。
“话说回来,用明胶
理画纸?这可是闻所未闻。”虽然和艺术家们打了多年交
,我还
是不了解其中的很多奥妙。
“把明胶和明矾
成溶
,刷在中国画用的宣纸上,以防止颜色渗水。”他说,“这是工笔当中的一种
理方式……不过我想你不会对细节感兴趣。”
“工笔……”听到这个中文词,我突然想起了什么。“我有一个客
想要订购工笔屏风,我正找不到合适的作品,不知你有兴趣吗?”
他苦笑,“我不知
我能不能胜任……不过我现在的确
于靠方舒养活的境地。”