“一个人住,是不是更自在些?”落座之后,简开口。
“现在情况如何?”
伯莎勾起嘴角:
“伯莎,很久不见。”她招呼
。
确实如此,十九世纪末还没有航空航班,简・爱小姐出国可是要坐船的。路上颠簸,再加下船适应,满打满算陪同亲生叔叔爱先生的时间和她计划的差不多,几个月而已。
“
德拉群岛不算太近,六个月时间不长。”
“请放心,从
敦下船时我就听到了消息,他已经痊愈了。”
伯莎挑眉:“又不是我帮你找到了叔叔。”
当然,变化最大的还是她的
神面貌,坐在对面的简・爱小姐毫无局促神色,她脸上挂着温和笑容,仪态自然又大方,找到家人就是不一样。
这便是原著中的圣约翰牧师和他的两位妹妹了。
而原著中的简・爱小姐却是在叔父死后才听闻了自己有这么一位亲人,看来是她及时赶到,让爱先生
神大好,从而命运也发生了改变。
――他说送伯莎一把能够帮助她踏出泥潭的拐。
伯莎的锚,与寻常生活相连的纽带。代替她行走在白日桑菲尔德庄园的另外一面,那名她亲眼看着从躲在窗帘后不
言语的家庭教师蜕变至如此炫目的姑娘,在离开六个月后回来了。
冷冷清清半年的宅子,终于再次迎来了访客。两位女仆一大早就赶回来,认认真真地将简过去居住的房间打扫了一遍,被褥晒晒洗洗,
干净灰尘,竟然和她走时没什么两样。
简・爱小姐接过明妮递来的茶杯,而后看向伯莎:“我得谢谢你。”
帮派纷争不牵扯平民,因而南岸街的住所是安全的。
能看出来
德拉群岛比
敦阳光更好,虽然瘦弱
小的姑娘依然白皙,但她的脸上却浮现出健康的红
色泽,看上去和当年
封闭庄园的家庭教师判若两人。
发生改变的除了爱先生外,还有坐在伯莎面前的简・爱本人。
是简・爱小姐。
“你和他们相认了吗?”伯莎问。
“我还以为你不打算回来了,”伯莎答非所问,“毕竟过了六个月。”
待到伯莎和简回来时,明妮都把茶杯茶壶备好端上桌来。
好一份大礼啊,迈克罗夫特。
“我与他们通过信,”简回答,“是很善良、有学识的人。”
刹那间,伯莎立刻就明白昨日深夜迈克罗夫特那番话究竟是什么意思。
简:“我不仅找到了我的叔父,伯莎。经你提醒,我就多问了叔父的律师几句,没想到他还真的找到了我的其他家人。原来我还有一位过世的姑母,她有一个儿子、两个女儿,居住的地方竟然离桑菲尔德庄园并不远。”
这可是好事。
第117章
敦市的大姐
14
现在意大利人虎视眈眈,伯莎自然不会让简・爱小姐入住事务所。
“那么恭喜你。”
“我确实打算多在那里逗留一段时间,”简又说,“我赶到的时候叔父刚好在生病,原本是等他彻底养好之后才回来的。”
那一刻,伯莎只觉得隐隐悬着的心蓦然沉回了它该在的地方。
脚步声同样循声转过
,四目相对,苍白秀气的面孔中浮现出几分发自真心的惊喜和快乐。
si m i s h u wu. c o m